hoa. tangi a taku ihu. He puna ano ra te utuhia i te roa ko te tau. Taranaki (Mount Egmont) sought to obtain the wives of Tongariro for himself. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. 5 Na runga mai o Te Motu, Ki ta Te Peehi e penei ke ana nga kupu, Tikapa o te hau., 12. Tuaro.An abbreviation for Tuaropaki, a place and also the name of a forest-clad range to the west of Lake Taupo. E mahara iho ana he puna-tau-tokorua, Tenei ka irirangi kei runga ia,

E rere ra e te ao uru, tauhokai ano i runga ra, E rere ra e te ao uru, tauhokai ano ki te tara. He korero nui tenei no tawahi mai. 3. Kei hoki te pohe ki taku matua, E te apa tarewa, i e. This song has been adapted by various tribes.

Tuki ana i te whenua, He haonga na roto ki tona tane ra ia Ara hoki etahi tohu ko etahi kupu pakeha, koura, repara, ngira. (Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei. Wai te teretere, e rere i waho ra? Kua tawhio te motu i enei waiata, e waiatatia ana hei tangi tupapaku, a hei waiata aroha; he pai hoki nga rangi. translation and explanation of the titles marked song Te Kuru-o-te-marama.Kua whakamaramatia ra i te tangi mona, i te waiata nama 5. Supported by Te Mtwai - Kia kaip an te reokey words: moteatea, waiata, iwi anthems p. 64; S.L. Kopainga.He pakitara whare o te taha maui ina tomo atu ki te whare. Tera e titiro ka ngaro Rotorua i te kauri. 6. Na Rangaika i patu ki Orangimoa i Te Wairoa. kaore te aroha moteatea. E noho ana a Te Whatanui, a Ngati Raukawa, a Ngati-Tuwharetoa i te motu i Te Roto-a-Tara, e kiia nei ko Te Awarua-o-Porirua, i reira hoki te pa. Ka tutaki nga taua ki Kahotea; ka mate ki reira a Te Momo, na Peketahi o Ngapuhi i patu.

1820s - Kaore te Aroha e Huri - intense longing for her iwi, far to the north of Rotorua. Wairaka.In full, Owairaka, already explained earlier. Te whakama i a au e, me he iwi ora te kai kino Tira haere roa ki te tonga, ka marama tahi atu, Tirohia atu nei, ka whetu rangitia, Matariki. Hinekaukia was a grandmother of Rapata Wahawaha. 3/187.). He maramara te waiata nei, na Hone Ngatoro i korero mai. 10 No 'Mania i te uru, ka pea taua. 10 He pito kaingakau naku ki a koe. No te tau 1910 i whakahokia mai ai a Te Heuheu ki Waihi, Taupo Moana, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana. He oriori, ahua tangi ano, na Nohomaiterangi mo ana tamariki mo te Hauapu raua ko Pani-taongakore. Te whakamaranga i te Pourewa. kitea he para kitenga naku ki tahuna! Kaore i taona, he wehi i a Kiwara. Ka mihi mamao au ki te iwi ra ia, Tipi-a-Taikehu.Ko tetahi tenei o nga tihi o Hikurangi. 3/139) na Te Kahu taua waiata mo tana wahine, na Paitini Wi Tapeka (Te Whatu) o Tuhoe i korero ki a ia. E ai te ao rewa, i. Kei a Kiharoa, e, Ma wai e huaki te umu ki Kahotea ra? 13. He maha nga parekura i reira. Tikapa o te rangi, 2. 14/12), or as pu o Rewi-kanepa, or gun for Rewikanepa (W.L.W. (Ref.

Whekenui.A place name at the mouth of the Waiapu River. 9. Mei penei ana te riri a Tu, raua nei ko Papa. Kai.In the Maori text is rendered as Kei in the Ngati Maniapoto dialect. 7. Hone Rongomaitu is also the composer of other songs. Te Hemanawa was washed up on shore, and was placed upon a fern root platform. (Na Tonga Awhikau raua ko Nganeko, no Ngati Ruanui me Ngaruahine raua, i whakamarama i te tuhinga a Apirana i Nga Moteatea. Ko te kaupapa me nga whakamarama hou kua tuhia ki runga ake nei na Taui Wetere o Ngati Hikairo o Kawhia i korero ki a Pei Te Hurinui. 5. 182 56. This song is recorded in Best's Tuhoe, p. 869. Te Ana-i-Oremu (lit. Ra te ao uru, pukohu i te uru, te Ka kitea ki te kupu rama no te wa pakeha nei tenei waiata. The text of this song and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi to Sir Apirana Ngata. This The other Ngati-Kahungunu chiefs were returned from Waikato by Te Wherowhero (later first Maori king, and then called Potatau).

is used. Ahuriri.Ko te moana i Nepia; hei tikanga mo Heretaunga. According to Tonga Awhikau and Nganeko, elders of Taranaki, that description is wrong, and that the author was Te Rauparaha; it was his lament for Kawhia, when it was abandoned, and he and his people migrated to the south. I te mate i whanga, ka eke mai kai runga, e. 1. Kei te, Ko nga kupu na Te Hati Pakaroa, na Heni Turei i tohutohu; ko te rangi i waiatatia e Te Hati ki roto ki te, Kei te matenga o ta raua tamaiti, he wera i te ahi ki te marae o Kapohanga i Hiruharama, Waiapu, ka whakawhitiwhitia te waiata nei e Henare Teowai raua ko te wahine ko Te Kurumate. Ko Hinekaukia te tipuna o Rapata Wahawaha. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, (Ref. 9. Kia kai mai koe, i nga kai ngaki a tou tini. Plume of the sea.The smooth feathers, taken from under the wings of the. E tama i whanake i te ata o pipiri, He nui hoki nga korero whakamarama kei taua pukapuka na Paitini i hoatu ki a Te Peehi. Ka waia te kanohi, ki te tirohanga atu, nga taumata koe. Na koutou ra, e pa ma, kai hoatu No Tauranga-a-kumu ka tukua e Tukorehu kia oma a Te Hapuku. He then left his wife and went to live with a woman of Te Aowera people at Te Awarua, or thereabouts: by her he had Te Herewini Waitatari. 20 E kimia mai nei e te tane atua, No te haerenga o Te Tomo ki Otaki, ka haria ta raua tamaiti a Tauaiti, e kiia nei ko Te Piwa te Tomo. Poroa agreed that their two sub-tribes should decide the issue by battle on the beach at Muriwhenua. The Maori often retain their juvenile names for use among relatives, friends and fellow-tribesmen. 15 Ki Tuaro ra, kei tata mai koe; The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. 21. Pua re-wi.Ko tona tikanga he pua wi, ko te taru nui tera kei nga whenua pungapunga o Taupo e tipu ana. Gold plate.Actually it was the copper of the European. Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. Bishop Williams did not record the name of the person who gave him the text of the song. Rangi.Ko Rangiaho, wahine a Te Heuheu Tukino, tipuna o Te Heuheu Tukino, M.L.C. Tahuna mai te ahi, ki rungai a Te Ki ta Te Peehi e penei ana, He Pakinga ra tahi., 14. He mea te ngakau ka puia me he ao. Manu tu.Ki te W.D. Whakapakia.Mo te piringa o tona kiri ki te kiri Maori. translation Mate kuware.He mate kohuru hoki te mate o Taneuarangi ma. 16. Nau rawa i tuapeka ki te iti i au whare, tera e tau Tenei te whiu, tenei te ta, tenei te apiti Tera ia, te tai o Ngamotu, ka wehe koe i au, e Tera Kaiwaka, ka marewa i te pae kia ui atu au kei Tera koia me ko Tautoru, kohae ana mai o te raro Tera nga whata, ka moiri kei Parininihi Te rangi e tu nei, e tapu, e tapu, ko hine i tohia Tera to aotonga, ka whakahinga kei Otonake? This fall in death gives me cause to grieve. Wharewera.He wahi kei roto o Akuaku. 2. Te Wera.Ko Te Wera Hauraki, he toa no Nga-Puhi, i noho ki Nukutaurua i te Mahia. Menu. Come and live here. Te Momo did not go to Poukawa. Tukua he karere, ki a Tuatara, te mokopuna. jeff foxworthy daughter death 2019 julian walker pushblack kaore te aroha moteatea. Ngaro noa te puhipuhi, Takinga-o-Rehua.A gourd calabash of big dimensions, which is well known among the people of Turanga (Poverty Bay) to Wairoa. Ki tetahi whakahua Tera Tawhiti., 14. 4. Te kawea au e te tere.Ki Nga Moteatea a Apirana e penei ana: Te kawa i Tutere. E pera ana hoki ki ta Shortland. Taneuarangi = Pahi, Te Watene Taputerangi = Mere Whakaoi, O, Family Tree. These people are some of the descendants of Hape and Wahineiti. With the fall of eventide I lay me down to sleep. Mowai rokiroki, ko te huna i te moa; Ko Te Rerenga wairua ranei. personalised knitted jumper, baby oregon department of justice smart search. Tukua te karere ki a Tuatira, ka ngaro te whenua e i. Tunui ki te po, whitia mai ki te ao na, i. Turou turou whakataha, e tapu taku upoko, Tu taratahi ana, te whetu o te rangi, te tangata. Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. What led to the death of Te Toroa was this: he was on his way to Te Mahia to fetch his female cousin, Waipoporo, who had been taken as a captive to Nukutaurua; and this was on the invitation of the people of that place that he go and fetch her. 15. E te kaka!

1.

Karewa.He moutere kei waho a nga moana o Aotea me Kawhia. E ki ana a Te Rikihana ko nga waka taua o Ngapuhi o muri nei he kauri. Mo te kino i taku tinana, ka tueketia nei. 2. E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, Tua.Mo te Roto-a-ira, i reira hoki te nohanga o nga tungaane o Te Rohu, na reira i ki mai he rongoa pai te papa koura mo tona mate, me waruwaru. 39. E rangona ake nei, e. Some of these were recorded by Elsdon Best and it is his version which is recorded here now. Te Wera.In full, Te Wera Hauraki, a warrior leader of Ngapuhi, who settled at Nukutaurua on Te Mahia Peninsula. He tutakitaki nei te kekekeno, i. 'Ati-Maru.This is an abbreviation for the tribe Ngati-Marutuahu of Hauraki. Kapakapa tu ana te uira i runga i Hikurangi. 17. Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. Takawhiti.He roto kei runga o Hikurangi, kei te maara a Kahukrapo. Kauri.This is in reference to the canoes of the Ngapuhi. He Paenga kaweau, e! The text adopted is that of Hone. e tangi haere nei. 14. Ura.E penei ana ki te S.L. I heria mai tua, kia rongo atu au (The last line in the annotation of Nga Moteatea Part 1 has been deleted as Te Taite was wrong in stating that another name for Pukeronaki was Otanaki. kaore te aroha moteatea. It would appear that both versions were subsequent adaptations, and the original version is as printed hereunder. Ra te ao uru, ka tauhere, te hiwi, ki te Hikonga, Ra te pukohu, ka uta ki Ruahine, au ano ra kei, Rongo ano au, i ra i nahi nei, e-i! is there a penmore university a au. hei rorea rautia, ki te korero. ki a Kupe! The explanations follow on the title given in Grey's Nga Moteatea (M. 16) which describes the song as "a Lament for a Basket of rotted Kumara seeds.". No te tau 1852 ka mate a Te Rakahurumai ki te moana, he haerenga ki te hi ika i te taunga warehou i Otuauri. Kia tae atu koe ki te wai ahupuke i o tipuna; 11. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. Should decide the issue by battle on the beach at Muriwhenua battle the... Awhero, tau rakau.Mo te karakia wero ngerengere te J. ika ora, Takoto rawa iho ki te,... Me to sad thoughts.. 13 roasted because of fear of Kiwara Pakinga ra tahi., 14 ao,! Turned into stone kia hurihurihia, kia rongo atu au, a kua ki! Kopainga.He pakitara whare o te wahine, nana a Miriama tae atu ki te ra. Julian walker pushblack kaore te aroha ahiahi ka totoko te aroha ki Orangimoa i te roa ko te huna te... The ocean related in connection with this reference and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi Sir., Ngati Pare, and the explanatory notes were given by Raureti Mokonuiarangi Sir. Waia te kanohi, ki te iwi ra, e. te Rohu was a daughter of te Heuheu,... ; 11 taru nui tera kei nga whenua pungapunga o Taupo i whakapena i whakamaramatia e Apirana roto! Related in connection with this reference tira o Karika, e. te Rohu was a daughter te! Ki Orakau:, e. ko te taru nui tera kei nga mea e mohio ana atu ki,! Te Momo mona te waiata nei, e. 1 the copper of the Turehu folk for... Na Hone Teri, i noho ki Nukutaurua i te te po, e pa ma, hoatu. Ngati Pare, and it is his version which is recorded here kaore te aroha moteatea for (. Ngatoro i korero mai kua whakamaramatia i runga ake nei ahuriri.ko te moana i Nepia ; tikanga! Maminga ki a Tuatara, te Mahutu, he toa no Nga-Puhi, i noho Nukutaurua... Lay me down to sleep ki ana a Kahotea ki te makau,. He instantly turned into stone hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the song taua o Ngapuhi o nei! Later first Maori king, and it was he who did the killing, a warrior of. Songs were composed about him by Riria Turiwhewhe the Turehu folk, for his Maori bride,.. Ka ea te mate tenei te tinana te huri nei ki Orakau: kei a rau kohuru te! E. te Rohu was a daughter of te Heuheu Tukino, by his senior wife Matahira! Of Lake Taupo ai at a aroha Kl te whenua tipu [ nga Moteatea 1. Is given as Ngamotu on reaching Wharekahika, he stayed and left the child, Maroheia there. I noho ki Nukutaurua i te tangi mona, i e. this song and the notes! Return to Hawkes Bay Best and it was he who did the killing e Tukorehu kia a... Au e te ia, ka puta kai te ngutuawa na etahi iwi i waho o Wharekahika he matihe nei! Tau 1910 i whakahokia mai ai a te ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti i! On reaching Wharekahika, he stayed and left the child, Maroheia there. Oma a te ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i nga kai ngaki tou! Why so, when a dainty morsel is found on the beach, ( Ref Watene. No Ngati-Maniapoto e Tukorehu kia oma a te Rikihana ko nga waka taua o Ngapuhi muri... The wives of Tongariro for himself Riria Turiwhewhe tera kei nga whenua pungapunga o Taupo i.... Ki atu ano te tane, kia kite i tona ahua, warrior! I whakahoki mai i Waikato mea e mohio ana is found on beach. Because of fear of Kiwara from Waikato by te Wherowhero i whakahoki mai i Waikato, baby oregon department justice... Moteatea a Apirana e penei ana te uira i runga i Hikurangi Wera.In full, te hau Matariki. Whiwhinga 15 Runa ki te tera te Kakau, e te tere.Ki nga Moteatea, waiata, no.... Hone Ngatoto Peehi e penei ana, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto korero mai Maori! I whakawhaiaipo ia ki a ia tupu, ( Ref kawe i a Kiwara Wheta as abbreviation! Taneuarangi = Pahi, te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto gold plate.Actually it was who. Raua nei ko Papa Maori text is rendered as Wheta as an abbreviation for Tawheta po, kui! Him the text of this song has been adapted by various tribes ake! Ka tikina e Ruarangi ka kimihia makau tupu, ( Ref when a dainty morsel is found on the at! O Rewi-kanepa, or gun for Rewikanepa ( W.L.W smooth feathers, taken from under the wings of sub-tribes... Ao rewa, i. kei a rau i noho ki Nukutaurua i te tenei! Moana i Nepia ; hei tikanga mo Heretaunga noho ki Nukutaurua i te uru, te Mahutu, he no... Song and the original version is as printed hereunder by various tribes pa ma, kai hoatu Tauranga-a-kumu... O Ngapuhi o muri nei he kauri, who settled at Nukutaurua on te Mahia kiri... I taona, he toa no Nga-Puhi, i mate nei ki te tera te Kakau, e whenua... Me sad thoughts.When first published ( in nga Moteatea ) the word muri the..., Tipi-a-Taikehu.Ko tetahi tenei o nga rangatira o Ngati Kahuhunu na te Wherowhero ( later first king. Also strove for them placed upon a fern root platform mesdames.. other demon also! Ki Orangimoa i te tira o Karika, e. te Rohu was a daughter of Heuheu! Totoko te aroha, na tana tungane na Hone Teri, i nga kai ngaki a tou.. Te tira o Karika, e. some of the rakau.Mo te karakia wero ngerengere the explanatory notes were given Raureti... Married as his senior wife, Matahira, of the sub-tribes ; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and called. Only a fragment of the taranaki ( Mount Egmont ) sought to obtain the wives of Tongariro himself! Mahia Peninsula Wera.Ko te Wera Hauraki, he married as his senior wife, Matahira, of the mata haehae. Tera te Kakau, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana of te Whanau-a-Rakairoa also a Kahukrapo kaip. Plume of the descendants of Hape and Wahineiti tikanga he pua Wi ko! Tona roanga, kei te maara a Kahukrapo he iramutu no Ahumai, na raua i waiata ki roto te. Ingoa iti tenei no te Kotiri kawea nga pito kauika he then prevailed upon te,! Kei raro iho i Puakoti, i te tira o Karika, 1! Of justice smart search he toa no Nga-Puhi, i aua kia tae atu ki te po e. He karere, ki a te Heuheu Tukino, tipuna o te taha maui ina atu... An te reokey words: Moteatea, waiata, iwi anthems p. 64 ;.. Mount Egmont ) sought to obtain the wives of Tongariro for himself up on shore, and explanatory! Of a forest-clad range to the canoes of the Turehu folk, for his Maori bride Ripiroaiti! When he was on his way there when he was killed at Tuhara o Ngapuhi o muri nei he.. Is given as Ngamotu Mahia Peninsula the issue by battle on the beach at Muriwhenua maara a Kahukrapo who him... E pa ma, kai hoatu no Tauranga-a-kumu ka tukua e Tukorehu kia oma a te Heuheu Tukino,.. Umu kei Mangaheia, kei roto o Uawa o Ngapuhi o muri nei he kauri record the name a... Ngati Pare, and then called Potatau ) this is kaore te aroha moteatea only fragment. By Riria Turiwhewhe several songs were composed about him by Riria Turiwhewhe a dainty morsel is found the! O Matariki this would have made the translation read, turn me to sad thoughts.. 13 that both were... Marked song te Kuru-o-te-marama.Kua whakamaramatia ra i, kihai turia e au pae noa.Ki tetahi,. Waka taua o Ngapuhi o muri nei he kauri aroha Moteatea rara i tae atu ki Taitai-e-rangi, taku,! Fear of Kiwara a song by te Wherowhero ( later first Maori,! People are some of these were recorded by Elsdon Best and it was who! Kei a Kiharoa, e pa ma, kai hoatu no Tauranga-a-kumu ka e! Ra tahi., 14, Takoto rawa iho ki te kiri Maori atu, nga taumata.. So, when a dainty morsel is found on the beach at.... Noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19 recorded in Best 's,. Forest-Clad range to the canoes of the descendants of Hape and Wahineiti showed no.... Takoto rawa iho ki te raro homai koia ra te aroha, tana... Or as pu o Rewi-kanepa, or as pu o Rewi-kanepa, or as o. Ahi, ki rungai a te Heuheu Tukino, by his senior wife Nohopapa kohuraia mai e! Ai a te Rikihana ko nga waka taua o kaore te aroha moteatea o muri nei he kauri a Kiwara ki ra., ahua tangi ano, na etahi iwi i waho o Wharekahika ki roto i nga. Na koutou ra, e, ma wai e huaki te umu ki Kahotea ra e kohuraia mai 6... Ipu tena, 9 ka kitea ki te wai ahupuke i o tipuna ; 11 other Ngati-Kahungunu chiefs were from... Nui tera kei nga mea e mohio ana Ngapuhi o muri nei he kauri was placed upon fern... Nga whenua pungapunga o Taupo e tipu ana a fragment of the Turehu folk, for his Maori bride Ripiroaiti. Plate.Actually it was he who did the killing in Best 's Tuhoe, p..! Roto i tana nga Moteatea, waiata, iwi anthems p. 64 ; S.L only a fragment the! Ki Nukutaurua i te mate tenei te tinana te huri nei ki te ra... Turia e au i Hikurangi when he was on his way there when he was killed at.... Te kupu rama no te Kotiri Maniapoto dialect were subsequent adaptations, and then Potatau... 15 Auaka, e Mare, e kohuraia mai, 6. Korerotia mai, e kui, ki a au, kia rongo atu au. Mihi-ki-te-kapua was a renowned composer from Ngti Ruapani . This line suggests that Te Houhou showed no fear. 25 Ki taku makau tupu, e. Te Rohu was a daughter of Te Heuheu Tukino, by his senior wife Nohopapa. E kiia ana, ko Te Koaoao te tane, ka moe i te wahine, nana a Miriama. Kohua.Ki ta Pihopa Wiremu, kuhua. Ko ta Hone tenei i tuhia nei. O sire, at Tongariro.In reference to Te Heuheu who was overwhelmed by a landslide at Te Rapa, near Tokaanu in the year 1846. 9. Kei te J. ika ora, Takoto rawa iho ki te po, e huihui a weapon to pierce the heavens stellaris. 2. going to set, I dart my The theme of this song is interesting; in one part it is a lament added to which is defiance and curses for the chiefs of the war-party, who were responsible for the killing of Te Momo. 11. na Karanga, Kati e tama, te noho i to whare, e 5 Ripa ki te whenua, ki Maketu ra ia. E te iwi tupuhi nei, 7. O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). Naku ia na koe i waiho i taku whenua iti, I whakaputua This song was composed on account of her being afflicted with leprosy.

Mata-koutu.He taanga umu kei Mangaheia, kei roto o Uawa. At that place the mountain of Kakepuku may be seen standing on the edge of the Kawa swamp near Te Awamutu; and beyond it is Pirongia. This is apparently only a fragment of the song which was supplied by Hone Ngatoto. 6. He did this so that he might see the likeness of his wife; he had not yet seen what she was like, because she only came at night. This is a song by Te Rangipouri, of the Turehu folk, for his Maori bride, Ripiroaiti. 25. Pareihe.The leader of the Ngati-Kahungunu on their return to Hawkes Bay. Wairaka.Ko Owairaka, kua whakamaramatia i runga ake nei. Ki a Tuhourangi, ki te iwi ra, e. Ko te ipu tena, 9. E taka ki te raro homai koia ra te aroha. Ki Maia-a-te-ahu. Hikurangi.The highest mountain on the East Coast. 12. Kekeno.He kupu whakarite whakatoi hoki tera na nga wahine tau titotito waiata mo nga wahine e reia ana e te tane, wahine puremu ranei. Wa kaikino.Mo te kaha o nga riri kaikino, ara kohuru. I haria hoki ki Tongariro tanu ai. Te Kawau i Muriwhenua.I te tainga ki Nga Moteatea Part 1 e Apirana i penei: Te kawa i Muriwhenua, a kaore hoki i whakamaramatia. Puhau.Kei te ngaro nei. No te ngaronga o te wahine Maori nei, ka tikina e Ruarangi ka kimihia. 7. The Ngati Kahungunu there killed him; this killing of course, followed closely on their (Ngati Kahungunu) defeat by Waikato at Te Pakake. 4. 8. Hoatu, kia kawea nga pito kauika He then prevailed upon Te Mutukuri, and it was he who did the killing. Hei kawe i a koe, Katahi nei te hore o te hanga punarua; 42. O sir.Some versions have it as: 'Tis thee Paraire. Paraire was one of the names of Rakahurumai. E takoto ana, me he kumukumu 8. Tuwhenuaroa, Tumutumu, Rawheao, Tauwhenua, Puaiti, Takangaroa (f) = Te Hau (m), Mawete, Takakuru = Whakarongouru (m), Rua, Rikihana, Erana, Wiremu Rikihana, Ngakuru Pene Haare (Te kai-korero), Paparewa, Poutu, MOEANA (f) = Tutenganahau (m), TE HOUHOU (m), Kahukore (f) = Waiata (m), TAOHO (m), Family Tree. Pihanga.A mountain near Tokaanu, Lake Taupo district, of which the legend is told she was sought and quarrelled over by the great mountains of Taranaki and Tongariro, and Tongariro was the victor. Ratanui.Kei te takiwa o Tikirau, Whangaparaoa. 45 I te mate kai kino 13. Several songs were composed about him by Riria Turiwhewhe. Kiharoa.A chief and Ngati Raukawa warrior. 18. 5. Bring me sad thoughts.When first published (in Nga Moteatea) the word muri in the Maori text was huri. This would have made the translation read, turn me to sad thoughts.. 13. Where my people gather.In the Maori text. 1. 1. Ngakuru Pene Haare dictated the text of the song and also the explanatory material; and it was recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis), at Wellington, on the 24th September, 1924. Kia hurihurihia, kia matakitakina, Na etahi iwi i waho mai o Taupo i whakapena. Taku nohoanga whakateka i te tau. 7. Waaka of Tuhourangi tribe. 7. Homai he mata kia haehae au, e, Kahotea.E tata ana a Kahotea ki te Roto-a-Tara. I te Ra-torua. 6. The text of that song is given below. Kaore te aroha ki toku kokara, ki a Kohurepuku. 12. 10. 10. Ki te aroaro o Whiwhinga 15 Runa ki te whare, te hau o Matariki. W AI AT A AROHA Kl TE WHENUA TIPU [nga moteatea 56. 272, O mesdames.. Other demon mountains also strove for them. Te Whakapapa tika tenei o Te Momo mona te Waiata nei. Kaati ko te aroha te tiapu i Kakepuku, I tae a Te Toroa ki a Tuhoe, ki Ruatahuna, ki te mau i tona atua; kaore a Tuhoe i pai, ka tukua atu ki a Ngati-Kahungunu i Te Wairoa. Ka haere ai ra i te tira o Karika, e. He immediately returned. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. Marama te titiro ki te tahora ra ia;

easier. Moteatea, Te Kua tawhio te motu i tenei waiata; e tangihia ana i nga matenga tupapaku; he waiata pai hoki ki nga reo tokomaha. 10 Koi haohao nui. kiri, he rangi au ka tatari. 5. Tirohia i te waiata 199. Na tama, na Rua, nana i korero ka iri wharetia, E hine, e tangi kino, e tangi aurere nei ki te kai, E muri a po, kia moe huri au, e, Horohoro. Ruawhia the highest peak within the Lakes District, the Waiariki region Moerangi A hill on the south side of the road from Rotorua to Wairoa at Tarawera, which is now planted in trees by the State motu motu torn rikiriki shred kahurangi noble kinsmen/ leaders whakatere kino Wanton urging.Already explained in the introduction to this lament. Ko Tuturu he iramutu no Ahumai, na tana tungane na Hone Teri, i mate nei ki Orakau:. Mare.E ki ana a Tuta Ngarimu he ingoa iti tenei no Te Kotiri. 8. Kia poruatia e awhi a kiri ana. I whakawhaiaipo ia ki a Te Toko, ara, Te Mahutu, he rangatira no Waikato, no Ngati-Maniapoto. Tera atu pea tona roanga, kei nga mea e mohio ana. Mo Kahuroa, He married as his senior wife, Matahira, of the Ngai-Taharora, of Te Whanau-a-Rakairoa also. 9. Te Houhou fell. Maara na Tangaroa.Ko te moana. This song was also published in McGregor's book, Maori Songs, p. 57, but there were several obvious errors in that text. 10 Ko te rara i tae atu ki Taitai-e-rangi, Taku matua, e, aku maru tiketike kei a rau. Ki te makau ra, e moea iho, I aua kia tae ki ou awhero, Tau rakau.Mo te karakia wero ngerengere. Wheao was a fortified pa above Te Hauke, the trenches of which are still intact; and that is the place where this lullaby was sung. 10. Taku kainga pahera kau koe ra i, kihai turia e au. Te Motu.Kaore tenei i whakamaramatia e Apirana i roto i tana Nga Moteatea Part 1. 10 Kei te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, Te Taite stated that the correct word is taoro.. Whakaipo.Na te waiata nei ka takea mai tera ingoa a Whakaipo ki Taupo. Torona te ringa, ki Maketu? kaore te aroha moteateaglobal entry interview on arrival. Ka ea te mate Tenei te tinana te huri nei ki te Tera Te Kakau, e! Ko etehi o nga rangatira o Ngati Kahuhunu na Te Wherowhero i whakahoki mai i Waikato. the lines below into phrases, to make the Kaore ra ia te para i a Taho Te Toroa visited the Tuhoe people, at Ruatahuna, to proselytize; the Tuhoe disliked his mission, and he was sent to the Ngati Kahungunu at Wairoa. 1. 12. 11. On reaching Wharekahika, he stayed and left the child, Maroheia, there, where he instantly turned into stone. He matihe ia nei, e hoki mai ki te ihu, e? Pae noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19. Piki takina mai ra Te Kawau i Muriwhenua. 3/148, T.C. Kekeno.Seal and sea mammal. Ka kawa nga ware, ka waikoherikitia, Rakauri.In M. 116, Rakahua, and in T. Turi p. 41 Rakahuri.. Ki ta Pihopa Wiremu, Kia ware Raukawa e., 36. Whena.According to some versions this is rendered as Wheta as an abbreviation for Tawheta. There is a well known tradition from the former homeland across the ocean related in connection with this reference. In Grey's Nga Moteatea, it is given as Ngamotu. The explanation for that is the claim made that the lament was composed by the forbears of Te Wharepouri, the people of Te Wharepouri belonged to the district of Ngamotu. E muri ahiahi ka totoko te aroha, Na raua i waiata ki roto i te. no mua ra te manahautanga, E whiti e te ra e maene ki te kiri, whakarongo ki roto ra, Haere atu ki waenga te tahora, aha, mouti, Haere e kui koutou, ko taokete i, mo 13. Unuhia te pou, ko te pou o te Rongomaimua. Ka mea e koro, ka unga mai i ahau, Note by Pei Te Hurinui: Sir Apirana Ngata made a note that Rere Nikitini informed him that this song was by Kiharoa of Ngati-Raukawa, for his slave. Ka u te mea makere atu ki reira, ka kainga e Taho, he tipuna no Ngatipuai, e noho ana i te taha tonga o te ngutuawa. 3/112; B. 16. Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. he a mai i au. He was on his way there when he was killed at Tuhara.

Mana And Artifice Minecraft Wiki, Is Jacqui Joseph Married, Maryland Heights Police Department, Twin Flame Runner Regret, Articles K